Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Älä Jää

Aller en bas 
AuteurMessage
Tuhka

Tuhka


Féminin
Nombre de messages : 1860
Age : 35
Localisation : Avion
Date d'inscription : 13/08/2006

Älä Jää  Empty
MessageSujet: Älä Jää    Älä Jää  EmptyDim 26 Aoû - 13:35

Traduction de Sorn

Nousen taas, kuin haamu sun viereltäsi painajaisesta
Je me lève à nouveau, comme un fantôme, à ton côté, hors d'un cauchemar
Tunnen taas, kuinka hengityskses kaikuu mun tyhjässä vuotessa
Je sens encore comment ton souffle faisant écho dans mon lit vide
Painadun taas, varjona sinun selkään että tuntisit painoni
Encore une fois, je m'appuie contre ton dos comme une ombre
Uudestaan, lausumme sanat, jotka pyytävät anteeksi
Ainsi, tu sentiras mon poids, encore, nous prononçons ces mots qui excusent
Enää en voi hengittää
Je ne peux plus respirer
Ei enää...
Plus...

Sano ettet, jää mun luo
Dis que tu ne restes pas avec moi
Kun niin paljon aintaisimme kuolla
Comme il y a trop que nous laisserions mourir
Jos jäät mun luo, sana vain ja olen poissa
Si tu restes avec moi, juste un mot et je disparais

Etkö tunnekkaan, älä anna sanojeni tappaa
Ne sens-tu pas, ne laisse pas mes mots égorger
Niin paljoon saat mut uskomaan
Tu me fais vraiment croire
Että sun vierellesi jäisin vaikka en pystyisikään
Que je resterais près de toi malgré tout

Enää en voi hengittää
Je ne peux plus respirer
Ei enää... Sano ettet Jää
Plus...dis-moi que tu ne restes pas

Minä en ole sinua varten
Je ne suis pas pour toi
Kuin aina toinen häviää
Quand l'un perd toujours
Ja sinä et ole minua verten
Et tu n'es pas pour moi


Dernière édition par le Dim 26 Aoû - 20:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://tuhka.over-blog.net
 
Älä Jää
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Uniklubi :: Luotisade-
Sauter vers: